Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Находится на Висконсин

  • 1 First Wisconsin Center

    Первый Висконсин-Центр, самое высокое (41 этаж) здание в Милуоки ( штат Висконсин). Находится на Висконсин- авеню у оз. Мичиган. На верхнем этаже оборудована смотровая площадка

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > First Wisconsin Center

  • 2 Wisconsin Avenue

    Висконсин-авеню, центральная улица в Милуоки ( штат Висконсин). На месте, где находится магазин «Гимбелс», некогда начал свою головокружительную карьеру Джон Планкинтон [Plankinton, John], ставший крупнейшим мясопромышленником. Кварталы между «Гимбелсом» и магазином «Бостон-стор» ныне превращены в торговые ряды. Восточная часть Висконсин-авеню — район сплошных магазинов. Здесь же находится Милуокский клуб [Milwaukee Club], члены которого составляют правящую элиту города

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wisconsin Avenue

  • 3 Stockbridge-Munsee Reservation

    Находится в штате Висконсин, занимает площадь около 65 кв. км. Здесь проживают примерно 1,4 тыс. индейцев стокбридж [ Stockbridge] (магикан, или могикан [ Mahican, Mohican]) и мунси [ Munsee]. Резервация была создана в 1856 в обмен за земли у оз. Уиннебейго в штате Висконсин. Здесь развито лесное хозяйство, возрождаются ранее вырубленные леса; жители занимаются также ремеслами и мелким бизнесом. В середине августа проводится пау-вау [ powwow]. Работают бинго и казино

    English-Russian dictionary of regional studies > Stockbridge-Munsee Reservation

  • 4 Menominee Reservation

    Находится в штате Висконсин, занимает площадь 951 кв. км. Здесь проживают около 4 тыс. человек (1990) племени меномини [ Menominee]. Существует с 1848. Леса и воды богаты многими видами зверей, рыб и птиц; имеется казино, бинго, супермаркет; в резервации находится обширный музей лесного дела и переработки древесины

    English-Russian dictionary of regional studies > Menominee Reservation

  • 5 Bad River Reservation

    Находится в штате Висконсин; площадь 498 кв. км. В 1990 здесь жили 1295 человек племени чиппева [ Chippewa]. Крупнейшая по площади резервация чиппева в штате. Имеет около 30 км береговой линии озера Верхнего [ Lake Superior] и свыше 160 км рек и ручьев; болота Какагон - топь площадью 28 кв. км - являются национальным природным памятником [national natural landmark], где обширны заросли дикого риса - традиционного продукта питания племени - и водятся многие виды уток. Свыше 80 га земель резервации расположены на острове Маделин [Madeline Island]. Комплекс изучения наследия племени [Living Center] служит музеем, там проводятся занятия искусствами и ремеслами и проходят традиционные обряды похорон; летом архивы открыты для посетителей. Здесь проводится пау-вау в честь дикого риса [Manomin Pow-Wow]. Имеется игорный комплекс, включающий зал для бинго и казино. Занятия: заготовка и транспортировка леса; с 1975 рыбная инкубаторная станция пополнила запасы местной речной системы десятками миллионов окуней

    English-Russian dictionary of regional studies > Bad River Reservation

  • 6 Joan of Arc Chapel

    Перенесенная из Франции часовня, в которой перед казнью молилась Жанна д'Арк. Находится на территории городка [ campus] Университета Маркетта [ Marquette University] в г. Милуоки, шт. Висконсин
    тж St. Joan of Arc Chapel

    English-Russian dictionary of regional studies > Joan of Arc Chapel

  • 7 Lac Courte Oreille Reservation

    Находится в штате Висконсин, занимает площадь 177 кв. км. Существовала с 1854 по 1860, воссоздана в 1873. В 1992 здесь жили 3 тыс. индейцев племени чиппева [ Chippewa], которые сами себя называют оджибва [ Ojibwa] и анишинабе [ Anishinabe]. Резервация существует за счет сельского хозяйства, лесоводства, выращивания клюквы, доходов от торгового центра, казино и заправочной станции. Здесь есть радиостанция, колледж низшей ступени [ junior college]. Во вторую или третью неделю июня проводится ежегодная конференция по проблемам племени; основные праздники: пау-вау в честь Земли [Honor the Earth Pow-Wow]; праздник защиты Земли [Protect the Earth Festival], приуроченный к Дню труда [ Labor Day]; пау-вау [ powwow] в честь ветеранов [Veteran's Pow-Wow]; пау-вау в канун Нового года и др. В 1992 община выступила с протестом против строительства медного рудника на землях, где члены общины имеют право заниматься охотой и рыболовством

    English-Russian dictionary of regional studies > Lac Courte Oreille Reservation

  • 8 Lac du Flambeau Reservation

    Находится в штате Висконсин, занимает площадь 396 кв. км, из которых индейцам принадлежит 164 кв. км. Создана в 1854. В 1980 здесь жили 1,2 тыс. человек племени чиппева [ Chippewa]. Резервация существует за счет рыбоводства, лесоводства, продажи гравия, производства сигарет, доходов от заправочной станции, электрической компании, торгового центра, курортов, туризма, казино. На территории резервации 158 озер, где водятся ценные виды рыб. Имеются библиотека, музей культуры; по вторникам организуется вечернее пиршество [The Lac du Flambeau Indian Bowl] с плясками в традиционной деревне чиппева; в летние месяцы работает клуб плясок "Ва-сва-гон", который дважды в неделю дает представления с племенными плясками. По-французски название резервации означает "озеро факелов", от старинного индейского способа ловли рыбы, которую приманивали горящими факелами

    English-Russian dictionary of regional studies > Lac du Flambeau Reservation

  • 9 Lawrence University

    Частный университет. Находится в г. Эпплтоне, шт. Висконсин. Институт целюллозно-бумажной химии [Institute of Paper Chemistry] - единственная магистратура [ graduate school] с такой специализацией в США. Консерватория. Основан в 1847 как Колледж Лоуренса [Lawrence College], среди первых ввел совместное обучение [ coeducation] мужчин и женщин. Около 1,3 тыс. студентов (2003).

    English-Russian dictionary of regional studies > Lawrence University

  • 10 Marquette University

    Частный университет в г. Милуоки, шт. Висконсин. Основан в 1881 орденом иезуитов, назван в честь Ж. Маркетта [ Marquette, Jacques]. Около 8,4 тыс. студентов. На его территории находится часовня Жанны д'Арк [ Joan of Arc Chapel]

    English-Russian dictionary of regional studies > Marquette University

  • 11 Oneida Reservation

    Находится в штате Висконсин, занимает площадь в 20 кв. км, где в 1990 жили свыше 7,2 тыс. индейцев племени онейда [ Oneida]. Существует с 1838 (первоначально с площадью в 266 кв. км). Основу экономики резервации составляют земледелие и лесное хозяйство, консервный завод, а также зал для игры в бинго, казино, лотереи, гостиница и магазин сувениров. Имеется научно-технический центр, центры здравоохранения, типография, Музей народа онейда [Oneida Nation Museum] - крупнейшая выставка, посвященная истории племени, и библиотека. Ежегодно 4 июля и в октябре проводятся паувау [ powwow]

    English-Russian dictionary of regional studies > Oneida Reservation

  • 12 Red Cliff Reservation

    Находится в штате Висконсин, занимает площадь в 29 кв. км, на которой проживают свыше 900 индейцев (1980) племени чиппева [ Chippewa] - потомков общины острова Маделин [Madeline Island]. В начале XIX в. на территории резервации была основана небольшая рыболовецкая деревня вождя Уоб-О-Джига [Waub-O-Jeeg]. По договору 1854 земли площадью 58 кв. км были зарезервированы за вождем Бизоном - главным вождем общины оз. Верхнего, и увеличены в 1866 по распоряжению президента Э. Джонсона. Главным источником существования племени в наше время является рыболовство; ведется также лесное хозяйство, работают строительное предприятие и швейная фабрика. На территории резервации открыты парк отдыха, казино, бинго; дважды в год организуются "колдовские пляски". Ввиду ее центрального географического положения эту общину нередко называют "пупом народа чиппева" ["the hub of the Chippewa Nation"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Red Cliff Reservation

  • 13 Taliesin West

    Усадьба архитектора Ф. Л. Райта [ Wright, Frank Lloyd] в пригороде Финикса, шт. Аризона; ультрасовременный архитектурный и ландшафтный комплекс (террасы и искусственные водоемы). Впервые Райт посетил этот район в 1927; строительство усадьбы началось в 1937, и она стала его "западным" домом, где он жил, работал и преподавал. "Восточный" дом архитектора, известный как Талисин-Ист [Taliesin East] находится в поселке Спринг-Грин, шт. Висконсин

    English-Russian dictionary of regional studies > Taliesin West

  • 14 United States Armed Forces Institute

    сокр USAFI
    Находится в г. Мэдисоне, шт. Висконсин. Предоставляет бесплатное высшее образование всем желающим военнослужащим. Входит в структуру министерства обороны [ Department of Defense, U.S.]

    English-Russian dictionary of regional studies > United States Armed Forces Institute

  • 15 Yerkes Observatory

    Обсерватория Чикагского университета [ Chicago, University of], построенная в 1892 на берегу озера Дженива [Geneva, Lake] на юге штата Висконсин астрономом Дж. Хейлом [ Hale, George Ellery] на средства Ч. Йеркиса [ Yerkes, Charles Tyson]. В обсерватории находится крупнейший в мире 102-сантиметровый телескоп-рефрактор (создан в 1897), а также несколько больших телескопов других типов. Здесь сделан ряд крупных научных открытий, в том числе обнаружено существование атмосферы вокруг Титана (1944), открыты спутники Урана (1948) и Нептуна (1949), изучена структура Млечного пути и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Yerkes Observatory

  • 16 ‘Red Carpet Inn’

    «Красный ковёр», гостиница в Милуоки ( штат Висконсин). Находится неподалёку от аэропорта

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Red Carpet Inn’

  • 17 City Hall

    I Сити- Холл ( здание муниципалитета Нью-Йорка). Находится на пересечении Бродвея и улицы Парк- Роу [Park Row], в небольшом парке, носящем назв. Сити- Холл- Парк [City Hall Park]. Это третье здание муниципалитета Нью- Йорка ( построено в 1803). В нем находятся кабинет мэра с его канцелярией и палата заседаний городского совета II здание муниципалитета в Милуоки ( штат Висконсин). Является наиболее известным ориентиром в городе. Здание с высокой башней (393 фута) было спроектировано в 1895 так, чтобы налогоплательщики могли въезжать в него в своих двуколках для уплаты налогов на недвижимость во время дождя

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > City Hall

  • 18 All About Eve

       1950 - США (138 мин)
         Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)
         Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦ
         Сцен. Джозеф Л. Манкивиц по роману Мэри Орр «Мудрость Евы» (The Wisdom of Eve)
         Опер. Милтон Краснер
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Бетти Дэйвис (Марго Чэннинг), Энн Бэкстер (Ева Харрингтон), Джордж Сандерз (Эддисон Де Уитт), Селеста Холм (Кэрен), Гэри Меррилл (Билл Сэмпсон), Хью Марлоу (Ллойд Ричардз), Телма Риттер (Бёрди Кунан), Мэрилин Монро (мисс Кэсуэлл), Барбара Бейтс (Фиби), Грегори Ратофф (Макс Фабиан), Уолтер Хэмпден (актер, вручающий премию Сары Сиддонз).
       Нью-Йорк. Молодая театральная актриса Ева Харрингтон получает премию Сары Сиддонз. По этому поводу трое хорошо знающих ее людей - Кэрен, супруга драматурга Ллойда Ричардза; Марго Чэннинг, знаменитая актриса, чьей секретаршей была когда-то Ева; и Эддисон Де Уитт, влиятельный театральный критик, - вспоминают историю своих взаимоотношений с главной героиней вечера.
       Ева, страстная поклонница Марго Чэннинг, приходила на все ее спектакли в Нью-Йорке. Однажды вечером она осмелилась заговорить с Кэрен Ричардз, женой автора пьесы. Видя энтузиазм Евы, Кэрен провела ее в гримерную Марго, где находился также и Ллойд. Ева растрогала всех троих, рассказав им историю своей жизни в штате Висконсин. Она рассказала о своей скромной работе в пивной в Милуоки, о деятельности в городском театральном клубе, о замужестве за летчиком, погибшим на войне. Новость о его гибели привела ее в такое смятение, что она осталась в Сан-Франциско, куда приехала на свидание с ним. В этом городе она впервые увидела Марго Чэннинг, прибывшую туда на гастроли.
       Закончив рассказ, Ева уходит вместе с Марго, которая провожает в аэропорт своего жениха, театрального режиссера Билла Сэмпсона: он должен лететь в Голливуд на съемки своего 1-го фильма. В конце вечера Марго приглашает Еву к себе жить. Ева быстро становится ее секретаршей и незаменимым помощником. Но постепенно Марго, которой недавно перевалило за 40, начинает ревновать к молодости Евы, чьими достоинствами и преданностью восторгаются все вокруг, включая Билла. На вечеринке, устроенной Марго в честь дня рождения Билла, хозяйка перебирает спиртного и дает волю плохому настроению и тоске. Ева просит Кэрен помочь ей устроиться дублершей Марго. Марго обещает своему старому другу театральному продюсеру Максу Фабиану, что выйдет на сцену с мисс Кэсуэлл, юной и очаровательной протеже Эддисона Де Уитта, которая должна пройти прослушивание на роль в пьесе Марго, и будет подавать ей реплики.
       По своему обыкновению, Марго опаздывает на прослушивание на полтора часа. Ее ждет неприятный сюрприз: она узнает, что Ева заменила ее и впечатлила всех своими актерскими способностями. Де Уитт даже говорит Марго: «Она станет тем, кем являетесь вы». В ярости Марго ссорится с автором пьесы и даже с Биллом. Кэрен решает преподать ей небольшой урок. Она приглашает ее на уикэнд в свой загородный дом, позаботившись о том, чтобы она не смогла вовремя вернуться в Нью-Йорк и не успела на спектакль. Для этого она просто-напросто выливает бензин из бака. Ева выходит на сцену вместо Марго и срывает бурные аплодисменты. На этот ничуть не импровизированный дебют оказываются приглашены многие критики, в том числе - Эддисон Де Уитт. Посте спектакля Де Уитт подслушивает, как Ева пытается соблазнить Билла, но тот довольно грубо отвергает ее. Де Уитт приглашает Еву на ужин и публикует ее интервью, в котором она говорит ужасные вещи о Марго.
       Кэрен чувствует себя очень виноватой перед подругой. Ллойд убежден, что Де Уитт извратил слова Евы, и всерьез подумывает дать именно ей, а не Марго главную роль в своей новой пьесе. Кэрен противится этим планам, но Ева шантажирует ее, грозя рассказать Марго об афере с бензобаком. Впрочем, все устраивается наилучшим образом: Марго сама отказывается играть в пьесе Ллойда, сочтя героиню слишком молодой для себя. Начинаются репетиции пьесы. Перед генеральным прогоном в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, между Де Уиттом и Евой происходит серьезный разговор.
       Ева сообщает Де Уитту о своем намерении выйти замуж за Ллойда. Но Де Уитт категорически не согласен и говорит, что готов на все, чтобы не дать Еве ускользнуть. В самом деле, ему известно, что реальная биография Евы не имеет ничего общего с тем, что она рассказала Марго и другим, стремясь завоевать их сочувствие и доверие. Она никогда не видела Марго на сцене в Сан-Франциско. Ее муж не погиб на войне; мало того, - она никогда не была замужем, и т. д. «Вы - невероятный человек, Ева, - говорит он в завершение, - как и я. Это нас роднит. Так же, как и наше презрение к человечеству, неспособность любить и быть любимыми; так же, как наш талант. Мы заслуживаем друг друга». Видя, что Де Уитт настроен серьезно, Ева вынуждена признать свое поражение.
       Таковым было быстрое и неудержимое восхождение Евы Харрингтон. Мы возвращаемся к вручению премии Сары Сиддонз. Все более или менее искренне поздравляют Еву. Вернувшись к себе в гостиничный номер, она с удивлением обнаруживает там девушку по имени Фиби, которая очень напоминает ее саму - в тот день, когда она впервые встретилась с Марго. Фиби возглавляет клуб поклонников Евы и хочет взять у нее интервью. Для нее в жизни тоже нет ничего важнее театра.
        Самый знаменитый фильм Манкивица, обласканный призами, «Оскарами» и самыми разнообразными наградами. Манкивиц показывает мир, хорошо ему известный и всегда увлекавший его, - театр; и делает это при помощи 2 главных героинь: знаменитой и стареющей актрисы, которая со страхом задумывается о том, во что вскорости превратится ее личная и профессиональная жизнь; и юной дебютантки, амбициозной, расчетливой лицемерки, делающей первые шаги на пути к успеху. Выразительность этих персонажей, обладающих универсальной ценностью, также позволяет Манкивицу выразить критический взгляд на все американское общество в целом, чьи основные характеристики - карьеризм, психологическая хрупкость, склонность к паранойе, страх старения и столкновения с самим собой. Поскольку речь идет о людях из театральных кругов, их выразительность подчеркнута особо.
       Чувствуя приближение старости, Марго Чэннинг испытывает двойной душевный кризис: как ей сохранить любовь мужчины моложе ее? А главное - какие новые роли она сможет еще сыграть на сцене? Лицемерие и лживость Евы Харрингтон оказываются вескими доказательствами ее таланта и пластичности, раз уж она сумела проскользнуть в частную жизнь Марго, Кэрен и других людей, слепив себе новую биографию из обрывков самых разных пьес. Она играет роль не только на подмостках, но и в жизни. Но кто она вне сцены? Возможно, никто - и в этом, по мнению Манкивица, ее главная проблема. Мужчины интересуют Манкивица гораздо меньше женщин; лучше всех проработан Эддисон Де Уитт (Джордж Сандерз), персонаж проницательный и лишенный иллюзий, в которого режиссер вложил частицу себя. Прочие характеры, несмотря на свою реалистичность (драматург и его жена, режиссер, продюсер), не столь сильны.
       В целом Всё о Еве не столь богат обертонами, обладает меньшими звучанием, тонкостью и эмоциональностью, нежели лучшие картины Манкивица (Призрак и миссис Мьюир, The Ghost and Mrs. Miur; Письмо к трем женам, A Letter to three Wives; Пять пальцев, Five Fingers; Босоногая графиня, The Barefoot Contessa и др.), с которыми этот фильм даже не сразу решишься поставить в один ряд. В его совершенстве есть некая сухость и ограниченность, из-за которых Всё о Еве, при строгом рассмотрении и в сравнении с некоторыми более поздними картинами режиссера, кажется черновиком, эскизом, наброском - конечно, очень обстоятельным - того, что Манкивиц с гораздо большим успехом воплотит позднее, в особенности в Босоногой графине. Например, с точки зрения конструкции 7 экскурсов в прошлое, изложенные 3 рассказчиками (Де Уитт берет слово в 1-м, 3-м и 7-м флэшбеках, Кэрен - во 2-м, 4-м и 6-м, Марго - в 5-м), кажутся почти скромным достижением по сравнению с Босоногой графиней. Тем не менее, признаем за ними изрядную структурную оригинальность, поскольку сменяют друг друга исключительно голоса рассказчиков: Манкивиц решил отказаться от возвращения в настоящее время для разметки и разграничения различных рассказов. Отметим также оригинальность устного, не подкрепленного изображением флэшбека, где Ева сама рассказывает о своем прошлом в рамках 1-го рассказа Кэрен. Изобразительный ряд был бы здесь большой ошибкой: с одной стороны, в нем пришлось бы заведомо идти на подлог (поскольку Ева врет); с другой стороны, было бы гораздо лучше, если бы она своим видом, голосом и словами убедила аудиторию (а заодно и зрителей фильма), что является той прилежной ученицей, какой хочет казаться. Здесь, как это часто случается в фильмах Манкивица, слово используется как оружие, грозное и эффективное.
       Наконец, вспомним (и это еще больше приблизит нас к Босоногой графине), что Манкивиц хотел показать нам одну сцену дважды, с 2 разных точек зрения: он снял встреченный аплодисментами монолог Евы на праздничном вечере сперва с точки зрения Кэрен, затем - с точки зрения Марго. Пользуясь меньшей свободой, чем в более поздние годы, он не смог сохранить этот смелый шаг в окончательном монтаже. Всё о Еве находится, с точки зрения хронологии, на полпути от лиризма Призрака и миссис Мьюир к свободе и почти автобиографическому, интимному характеру Босоногой графини и относится к переходному периоду. Значимость диалогов, зрелость характеров, ироничность и критика общества уже содержатся в этой картине, однако лишь в Босоногой графине они обретут гармоничное сочетание, не проигрывая по блеску и остроте пронзительному лиризму первых фильмов Манкивица.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы издательством «Random House» (New York, 1951). Переизданы в 1972 г. тем же издательством в книге «More About All About Eve» с очень длинным и страстным предисловием-интервью Манкивица, отвечающего на вопросы Гэри Кэри. Манкивиц говорит, что роман Мэри Орр (которая сама была актрисой и драматургом), послуживший основой для сценария, принадлежал студии «Fox» и был вдохновлен реальным эпизодом из жизни австрийской актрисы Елизаветы Бергнер. Несмотря на сходство экранной Марго Чэннинг с Таллулой Бэнкхед, Манкивиц утверждает, что единственным прототипом, выбранным для этого персонажа, была Мег Уоффингтон, английская актриса XVIII в. Стоит отметить, что на эту роль первоначально планировалась Клодетт Кольбер. Манкивиц подробно анализирует всех действующих лиц и комментирует игру главных актеров и их отношение к работе. Его воспоминания о Мэрилин Монро («самый одинокий человек, которого я встречал в своей жизни») особенно драгоценны. Он напоминает, что, начиная с 1953 г., в Чикаго действительно вручается премия Сары Сиддонз, родившаяся как подражание премии, придуманной специально для фильма. Среди ее обладателей - Хелен Хейз, Дебора Керр, Джералдина Пейдж и… Селеста Холм. Манкивиц снимает с себя всякую ответственность за мюзикл «Аплодисменты» (Applause), поставленный по мотивам Всё о Еве (без консультации с ним, поскольку все права на фильм принадлежали студии «Fox») и идущий на Бродвее с марта 1970 г. (роль Марго Чэннинг играла Лорен Бэколл). В качестве эпиграфа к фильму можно поставить эту ремарку Манкивица: «Актрисы. Они никогда не перестанут поражать и пугать меня. Я никогда не перестану думать о них, изучать их и писать о них до последнего вздоха». Текст романа, вдохновившего фильм, можно найти в антологии Дэйвида Уилера «Нет, но я видел фильм» (David Wheeler, No, But I Saw the Movie. Penguin Books, New York, 1989), где собраны литературные произведения, послужившие основой для знаменитых фильмов (Плохой день в Блек-Роке, Bad Day at Black Rock, Муха, The Fly, Уродцы, Freaks, Парни и куколки, Guys and Dolls, Ровно в полдень, High Noon, Это случилось однажды ночью, It Happened One Night, Это чудесная жизнь, It's a Wonderful Life, Певец джаза, The Jazz Singer, 1927, Психопат, Psycho, Окно во двор, Rear Window, Дилижанс, Stagecoach, 2001: Космическая одиссея, 2001: A Space Odyssey и т. д.).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > All About Eve

  • 19 The Sea Hawk

       1940 – США (126 мин)
         Произв. Warner (Хэл Б. Уоллис)
         Реж. МАЙКЛ КЁРТИЗ
         Сцен. Хауард Кох и Сетон И. Миллер
         Опер. Сол Полито
         Муз. Эрих Вольфганг Корнгольд
         В ролях Эррол Флинн (капитан Джеффри Торп), Бренда Маршалл (донна Мария), Клод Рейнз (дон Хосе Альварес де Кордоба), Доналд Крисп (сэр Джон Берлсон), Флора Робсон (королева Елизавета), Алан Хейл (Карл Питт), Генри Дэниэлл (лорд Вулфингэм), Уна О'Коннор (мисс Лэтэм), Джеймс Стивенсон (Эбботт), Гилберт Роуленд (капитан Лопес), Уильям Ландиган (Дэнни Логан), Монтегю Лав (Филипп II).
       Англия, 1585 г. Капитан Торп – один из «морских ястребов», недовольных тем, что флот Ее Величества по финансовым причинам недостаточно силен, чтобы сражаться со своим главным соперником, Испанией. «Ястребы» начали собственную борьбу с испанскими судами, больше похожую на пиратство. Корабль Торпа «Альбатрос» атакует галеон, на борту которого находятся испанский посол и его дочь Мария. Цель Торпа – освободить многочисленных английских подданных, приговоренных испанским правосудием к рабству на галерах. Теперь они, не разгибаясь, трудятся на веслах.
       Официально королева осуждает эту авантюру, однако тайно одобряет Торпа и его план нападения на испанский конвой, везущий золото и драгоценности через панамские джунгли. Торп и его люди устраивают засаду, но сами попадают в ловушку, расставленную испанцами, которым о готовящейся операции сообщил их шпион при английском дворе – лорд Вулфингэм. Люди Торпа и сам он в свою очередь, попадают на галеры. Им удается разбить цепи и вырваться на свободу, затем в их руки попадает документ, свидетельствующий о том, что к Англии вот-вот будет направлена армада. Этот документ будет передан королеве; тем временем Торп в красочном поединке убивает вероломного Вулфингэма и соединяется с возлюбленной – донной Марией.
         Идеальный архетип морского приключенческого фильма, в особенности из-за масштабной сцены абордажа, с которой начинается фильм. Первый вариант сценария представлял собой сделанную Делмером Дэйвзом адаптацию романа Рафаэля Сабатини «Морской ястреб», уже экранизированного в 1924 г. Фрэнком Ллойдом. Затем Сетон И. Миллер написал историю, вдохновленную жизнью сэра Франсиса Дрейка и повествующую о похождениях так называемых «морских псов», промышлявших пиратством ради обогащения английской короны. Название преобразовалось в более элегантное «морские ястребы», что должно было вызывать ассоциации с романом Сабатини, хотя сценарий теперь не имел ничего с ним общего.
       Благодаря необычайному бюджету (1 700 000 долларов), масштабу постановочных средств и декораций, Кёртиз получил полную свободу совершенствовать стиль и развлекать публику, изобретая зрелищные движения камеры и гигантские игры теней на стенах замка – его своеобразный фирменный знак. Он вновь демонстрирует широкий драматургический и стилистический диапазон: в фильме, равно как и в актерской игре Флинна, не осталось ничего от яркости красок и динамичной бодрости Капитала Блада, Captain Blood. Для Морского ястреба выбрана мрачная, суровая, ночная тональность; герои Кёртиза постоянно оказываются в замкнутых пространствах( галера, джунгли и т. д.), где еще сильнее подчеркиваются напряжение, а также героические и мучительные усилия участников действия. Черно-белое цветовое решение также абсолютно оправдано с эстетической точки зрения. Любовная линия сокращена максимально и сводится к прощаниям, долгой разлуке и сожалениям.
       Флинн находится на пике сил и темперамента, хотя играет сдержанно, без всякой иронии и почти без личного обаяния – создавая образ, полностью противоположный Капитану Бладу. Партитура Эриха Вольфганга Корнгольда заслуженно прославилась своей силой и модернизмом.
       N.B. Копии, разошедшиеся по кинотеатрам после повторного проката в Америке в 1947 г., как правило, сокращены на 18 мин.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы издательством Университета Висконсин (1982). Длинное предисловие Руди Белмера особо подчеркивает влияние продюсера Хэла Уоллиса на стилистику фильма. В подтверждение приводится записка Уоллиса: «Я хочу быть полностью уверен в том, что во время съемок… захвата „Мадре-де-Диос“ рабами вы не снимете ни одной батальной сцены; лучше снимите эту сцену в загадочной, тревожной манере, покажите лишь тени, появляющиеся на борту, прыгающие на палубу, ползущие… и бросающиеся… на испанских матросов. Я уверен, это будет намного лучше, чем потасовка из разряда тех, где люди машут деревянными мечами». Дальше в своей записке он дает очень точные указания о постановке освещения в этой сцене.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Sea Hawk

См. также в других словарях:

  • Висконсин (штат) — Висконсин Флаг Висконсина Герб Висконсина Прозвище штата: «Штат барсуков» …   Википедия

  • Висконсин (штат в США) — Висконсин Флаг Висконсина Герб Висконсина Прозвище штата: «Штат барсуков» …   Википедия

  • Висконсин — штат, США. Назван по р. Висконсин (Wisconsin), лп Миссисипи. Гидроним от алгонк. названия с предполагаемым смыслом большая длинная река или река травянистой местности . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М.… …   Географическая энциклопедия

  • Висконсин — У этого термина существуют и другие значения, см. Висконсин (значения). Штат США Висконсин англ. Wisconsin …   Википедия

  • Висконсин Деллс — Город Висконсин Деллс Wisconsin Dells Страна СШАСША …   Википедия

  • Штат Висконсин — Висконсин Флаг Висконсина Герб Висконсина Прозвище штата: «Штат барсуков» …   Википедия

  • Спенсер (Висконсин) — Деревня Спенсер Spencer Страна СШАСША …   Википедия

  • Понятовский (Висконсин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Понятовский. Невключённая территория Понятовский Poniatowski Страна США …   Википедия

  • Додж (округ, Висконсин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Додж (округ). Округ Додж Dodge County Страна США Статус округ Входит в Висконсин …   Википедия

  • Мадисон (Висконсин) — Город Мадисон Madison …   Википедия

  • Расин (Висконсин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Расин (значения). Город Расин Racine Страна США …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»